Any English speaker will be amazed to see English words written on sings, advertisement, billboards or names of businesses everywhere. Quite often they are misspelled, improperly translated or just don't fit the message they're trying to convey. For example, a school might have a banner that says "Free Conversation", but the real message is "Open Conversation", and not free of charge.
English schools are everywhere, especially in big cities -- these are small business enterprises, and some are part of a franchise. http://www.transitionsabroad.com/publications/magazine/0503/teaching_english_in_brazil.shtml These schools are the heart beat of the ESL industry in Brazil.
PORTUGUES:
English schools are everywhere, especially in big cities -- these are small business enterprises, and some are part of a franchise. http://www.transitionsabroad.com/publications/magazine/0503/teaching_english_in_brazil.shtml These schools are the heart beat of the ESL industry in Brazil.
PORTUGUES:
Quen fala inglês como língua natal fica
sempre surpreso ao ver palavras inglesas nas placas, comerciais, ou nomes de
estabelecimentos comerciais para todo lado.
Em muitos casos esses contém erros
ortográficos, são mal traduzidos, ou simplesmente não se encaixam com a
mensagem . Por exemplo, uma escola pode
ter uma faixa que diz “Free Conversation”, quando a a
verdadeira mensagem é “Open Conversation”, e não “grátis”.
Têm escolas de inglês para todo
lado, principalmente nas cidades grandes – normalmente elas são pequenas
empresas, e algumas são franquias. Essas
escolas formam o pulso da indústria do inglês como segunda língua no Brasil.
No comments:
Post a Comment